No exact translation found for دراسات القراء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دراسات القراء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sabes, tendrías que leer "El Estudio China."
    تعلمين، يجب عليكِ قراءة "الدراسة الصينية"
  • Antes que decir claramente que la escisión constituía una violación de los derechos humanos según los criterios definidos en los instrumentos internacionales era más prudente que el estudio llevara a los lectores, y en particular a los interesados más de cerca, a tomar conciencia de la gravedad del problema.
    وبدل أن يقال بوضوح إن الختان يمثل انتهاكاً لحقوق الإنسان وفقاً للقواعد المحددة في الصكوك الدولية، كان من الأحكم أن تقود الدراسة القراء، ولا سيما أكثرهم اهتماما بالموضوع، إلى إدراك خطورة المشكلة.
  • La alfabetización equivale al primer nivel de educación básica de adultos y al primero y segundo grados de educación básica regular.
    وتشكل الدورات الدراسية للإلمام بالقراءة والكتابة، المستوى الأول من التعليم الابتدائي للكبار ويتطابق مع الصفين الأول والثاني للتعليم الابتدائي العادي.
  • Puede leer y estudiar y dispone en su celda de televisión, libros, revistas y música.
    ويمكنه القراءة والدراسة ويوجد في زنزانته جهاز تلفزيون وكتب ومجلات ويمكنه الاستماع إلى الموسيقى.
  • De acuerdo con los resultados de una reciente encuesta, cada copia es leída por un promedio de ocho a nueve personas, además del suscriptor, lo que indica que las revistas llegan a más de 300.000 personas.
    وتشير دراسة حديثة للقراء إلى أن كل نسخة من المجلة يقرؤها عدد يتراوح بين 8 و 9 أشخاص في المتوسط، إلى جانب المشترك، وهو ما يعني أن المجلتين تصلان إلى 000 300 شخص.
  • El libro, escrito en un lenguaje accesible, estaría dirigido al público en general así como a estudiantes universitarios y de postgrado.
    وسيكون الجمهور العام وطلاب الجامعات والدراسات العليا هم جمهور القراء الذي يستهدفه الكتاب، وسيصدر بأسلوب يسهل الإطلاع عليه.
  • Turquía se esfuerza también por mejorar la calidad de la enseñanza no académica y ampliar su contenido, y se imparten cursos para mejorar el nivel de alfabetización de las mujeres.
    وتسعى تركيا أيضا إلى تحسين نوعية التعليم غير الرسمي وتوسيع محتوياته، فتم توفير دورات دراسية بهدف تحسين تلقين القراءة والكتابة إلى النساء.
  • En 1996, el Consejo de Alfabetización de Belice llevó a cabo una encuesta nacional sobre alfabetización en colaboración con la Oficina Central de Estadística de Belice.
    (29) في عام 1996، أجرى مجلس بليز لمحو الأمية دراسة استقصائية لنسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في جميع أنحاء البلد، وذلك بالتعاون مع مكتب الإحصاءات المركزي في بليز.
  • Como resultado del análisis del contenido de los libros de texto de historia, educación cívica, educación para la vida en familia y los libros de lectura, se determinó que los libros de texto sobre diferentes temas y de varios niveles consolidaban y apoyaban los estereotipos de género, no reflejaban las experiencias de hombres y mujeres por igual y no enseñaban la ideología contemporánea de los derechos humanos y la distribución de las funciones entre hombres y mujeres.
    ونتيجة لتحليل محتوى كتب دراسة التاريخ، والثقافة المدنية، ودراسات الأسرة، وكتب القراءة، بدا أن الكتب المدرسية لمختلف المواضيع وفي كل المستويات تشجع وتدعم الأدوار النمطية المقولبة للجنسين، ولا تعكس بصورة مماثلة خبرات النساء والرجال، ولا تعلم الأيديولوجيا الحديثة لحقوق الإنسان وتوزيع الأدوار بين الرجال والنساء.